Specyfika tlumaczen ustnych

Zawód tłumacza, jest bardzo trudnym zawodem, szczególnie jeżeli jego praca nie zamyka się do prostych tłumaczeń tekstowych. Problem pojawia się w momencie kiedy, tłumacz musi wykonywać tłumaczenia ustne, które są bardzo trudnym rodzajem tłumaczeń. Tłumaczenia takie mogą przebiegać na dwa sposoby.

Pierwszy sposób jest taki, że tłumacz czeka aż konkretna osoba powie wszystko co ma do powiedzenia, przy tym robiąc odpowiednie notatki a następnie przetłumaczy wszystkie jej słowa. Drugi sposób tłumaczeń ustnych jest taki, że tłumacz korzysta z każdej pauzy w mówieniu takiej osoby i podczas jej trwania, tłumaczy to co do tej pory powiedziała. Jak widać więc, aby zajmować się tłumaczeniami ustnymi trzeba posiadać specyficzne umiejętności, które nam na to pozwolą. Przede wszystkim musimy opanować szybkie tłumaczenie ze słuchu. Musimy również posiadać umiejętność konstruowania zdań w języku polskim w bardzo szybkim czasie. Tłumaczenia ustne zawsze muszą być zrozumiałe, dla osoby, która uczestniczy w konferencji, czy rozmawia z osobą, która posługuje się obcym językiem. Nie można więc tłumaczyć czegoś słowo w słowo. Nie mamy również możliwości zajrzenia do języka i sprawdzenia słów, których nie rozumiemy. Dlatego też, jeżeli jesteśmy tłumaczami na konferencji, która ma określony temat, to musimy również znać słownictwo z zakresu tego tematu. Jeżeli uczestniczymy w jakiejś konferencji lekarzy, to musimy nie tylko znać specyficzne słownictwo medyczne, ale również musimy znać się w jakimś stopniu na medycynie. W innym wypadku będzie nam bardzo trudno cokolwiek przetłumaczyć, a jak wiadomo, wszyscy ludzie, którzy nie znają obcego języka, w takiej sytuacji liczą na tłumacza. Jak widać więc zawód tłumacza, który zajmuje się tłumaczeniami ustnymi jest bardzo trudnym zawodem. Jeżeli się decydujemy na pracę w takim zawodzie, to musimy nabyć odpowiednie umiejętności, które nam to umożliwią. Warto jednak pamiętać o tym, że taki tłumacz zarabia bardzo dużo pieniędzy. Wiąże się to z faktem, że takich osób jest mało.

Źródło: http://www.lingualab.pl/tlumaczenia/ustne